Rédaction

Un choix de caractère


L'écriture

L'émotion par les mots !


Optez pour la tranquillité d’esprit et faites rédiger et/ou traduire les textes à afficher sur vos sites, cartes de visite, flyers, affiches...

Rédaction

Rédaction

L'écriture est la peinture de la voix.


L’art de manier les mots pour transmettre une émotion, une énergie, un caractère, tout en respectant l’identité de votre entreprise est un atout qui peut faire toute la différence.

La rédaction des textes de votre site est une étape essentielle qui contribuera à créer votre image de marque. Les mots et leur impact sont d’une grande importance ; Ils permettent de créer une atmosphère qui définira, autant que le design, la personnalité unique de votre site.

  • Contenu d'outils publicitaire
  • Article
Traduction

Traduction

Une langue différente est une vision différente de la vie.


Quel est l’intérêt de passer par un service de traduction au lieu d’un traducteur en ligne ?

C’est très simple : la contextualisation.

Un logiciel ne tiendra pas compte du contexte ou de l’intention. Certains mots ou expressions ne peuvent pas se traduire littéralement. D’autres peuvent l’être, et le résultat sera grammaticalement correct, mais… personne ne le dirait de cette manière ! Vous risqueriez d’être vite démasqué et de perdre en crédibilité.

C’est pourquoi vos textes sont étudiés avec soin afin de trouver la traduction la plus fidèle et adéquate, tout en tenant compte des usages, expressions, contextes…

  • Français
  • Anglais
  • Espagnol
  • ...